A citrusok termesztése történelmi időkre tekint vissza
Olaszországban, ezt már történészek is számos alkalommal alátámasztották.
Mindig különösen érdekes volt az adott helyen történő citrusok azonosítása.
Ezek a növények még itt is sérülékenyek az alacsony hőmérséklet miatt. Főként a déli részeken őshonosak, ahol
megfelelő a sajátos környezet és a
mikroklíma.
A
föld felszínén élő kényes gyökérzet jobban kedveli az állandóan nedves
talajfelszínt, a vékony kéreg és az örökzöld lombozat rosszul viseli a forró,
száraz nyári időszakot.
Nem
véletlen, hogy manapság ezeket a növényeket üvegházakban szaporítják, fő-ként
dugványozással ,ahol magasabb hőmérsékletet és légnedvességet hoznak létre,
mint egy mesterséges trópusi éghajlaton, hogy a gyökerezés a lehető leggyorsabban,
és könnyedén menjen végbe.
Indiában, Dél-Kínában és Indonéziában, ahol
különösen sok citrusfajta él, a történelme 4000 éves múltra tekint vissza.
Európában az első termesztett citrus a cédrát
volt. (Citrus medica) Latin nyelvű irodalmi munkák szerint a görögöktől Nagy
Sándor expedíciói nyomán jutott el Európába és a Földközi -tenger gyarmati
vidékeire. Az első írásos feljegyzés a Jón- tenger partján lévő olasz
félszigetről származik, ahol meghonosodott e fajta.
Ahogy az arabok nyugat felé indultak a 10.
században, egyre elterjedtebb lett a savanyú vagy sevillai narancs (Citrus
aurantium) és a citrom (Citrus limon) az Afrikai partok mentén Dél-
Spanyolországban és Szicíliában.
A
15. században kezdték el importálni a portugálok az édes köldök narancsokat
(Citrus sinensis) az Indonéz szigetekről (Malacca, és Szumátra), általuk jutott
el szerte Európába, és ez járult hozzá, hogy a citrustermesztés végleg
meghonosodjon Olaszországban. Az édes narancsot egészen a 18. századig portugál
narancsnak hívták.
A citrustermesztésben az igazi robbanás a
közelmúltban történt Európában, (19. század közepén és a 20. század elején),
amikor új fajok kerültek telepítésre a keleti országokból, mint például a
mandarin (Citrus deliciosa) és rokonai, a clementin és a calamondin narancs, a
grapefruit (Citrus paradisi), a Kumquat (Fortunella) és a háromlevelű narancs
(Poncirus trifoliata).
A CITRUS TOSZKÁNÁBAN
Amikor a citrusok eredetéről beszélünk,
elengedhetetlen tény megemlíteni a Medici kertek reneszánsz világát, ahol a
sevillai narancs lécrácsra futtatva és a citrom edényes tartása a kastélykertek
fő díszítő elemei voltak. Természetesen újra előkerült a nagy mítoszt
övező klasszikus irodalmi munka is, a „Hesperidák csodálatos kertjei” ¹,
amelynek fő eleme lett az „aranyalma”. (malum aurorum)
Már a 14. század végén a humanisták
,Giovanni Boccaccio és Coluccio Salutati megemlít két kisebb saját munkát a
legendás Herkulesről, aki ellopja az aranyalmát a Hesperidák kertjéből.²
Mindkét írónak volt már közvetlen tapasztalata a legendás citrusokkal, ismerték
az ízét, és bódító virágainak illatát a késő középkori Gardens-ben, amely
megtalálható volt a késő középkori Firenzében ³, valamint a Buggiano tartományi
Valdinievole vár, ahol Salutate született és élt.4 Lorenzo Valla
munkája; a „Ferdinando d’Aragon élete” (1445—1446), leírja a mennyei mór
kerteket Valenciában, ahol sok citrus nőtt,
ihlető forrása volt a Medici kertek kialakításának a 15. században,
illetve elsőként épített Villa Fiesole, Cosimo Edler emlékére fia, Giovanni
tervezett, és az Agnano kertek Pisában, amelyeknek felelőse Lorenzo Magnificent
volt. A 16. század elején Európa legnagyobb gyűjteménye a Medici család híres
citrus kollekciója5 volt.
A reneszánsz növények legfőbb értéke,
hogy napjainkig megtekinthető különböző villákban, például Lucca villa, de
kiemelten a Villa di Castello és a Boboli kertben Firenzében. Itt több ősi fajt
sikerült megőrizni, mint bárhol másutt, a családi vagyonok tündöklése és bukása
között. Ma a mezőgazdasági szakemberek e két kertben végzik a szenvedélyes
tudományos kutató munkát, mellyel fel kívánják lendíteni a Medici kollekció
fajta gyűjteményét.
Toszkánában különösen nagy szerepet játszik
Valdinievole és Buggiano a citrus termesztésében, és itt alapította meg
birtokát az Oscar Tintori vállalat, aki az olaszországi ágazati szektor fő
vezetője. Folyamatosan és értékesen használta fel a történelmi hagyományt és
tapasztalatot. Valdinievole gazdag, kevésbé ismert, eddig elszigetelve volt az idegenforgalomtól,
így ebből kevés bevételi forrásra tett szert annak ellenére, hogy több
évszázados hagyományt őriznek.
A Buggiano kertek rengetek citrus növény
összefoglaló helye. Összefüggésbe kellene helyezni a citrusok történelmi
múltját, valamint a sajátos földrajzi környezetét, amit eddig még nem tett meg
senki. Narancs és citromfák teremnek—és ma is—egy látszólag kontinentális
szárazföldi területen.
Szóval hogyan is lehet gondoskodni ezekről
a növényekről kitéve őket a zord hőmérsékletnek, szabad levegőn egy régi kis
falucska nyugati lejtőin Valdinievole— ben?6 Több tényező is
hozzájárult ezekhez a nem hétköznapi éghajlati viszonyokhoz.
A napsütötte hegy Buggiano mellett
található, északról védi a pre—Appenninek dobok, és bizonyos szintek felett
párás ködös táj rajzolódik. A Fucecchio7
mocsaraknak félelmetes szerep jut
az éghajlat hőszabályozása szempontjából. Ez a legnagyobb összefüggő nedves
mocsár Olaszországban. Nagyon gazdag természeti kincs ez a virágtermesztés szempontjából, (tőzeg)
így Pescia folyó völgye illetve lejtői
kedveznek a virágoknak és a citrus növényeknek. Valdinievole dobjai még akár
alkalmi fagyok bekövetkeztével is. 8
Csak úgy, mint az éghajlati tényezőt, a másik fontos
elemet is számba kell venni, mely nem más, mint a történelem. Ahhoz, hogy
megértsük a szokatlanul magas számú citrusok jelenlétét Buggiano-ban, meg kell
vizsgálnunk a lakóépületek és a kertek elhelyezkedését a múltban. Az 1427-es
helyi térkép szerint Buggiano hegyein nincsenek házak, hanem központosítva
vannak egy helyen a városokban, ellentétben Toszkánával, ahol a föld
parcellázása az uralkodó modellje volt. Ez magyarázza, hogy a kastély körül kis
házak, felparcellázott kertek sokasága jelent meg, hogy azonnal ellássák a
kastély körüli teendőket. 1427-ben gyakran említik: ”Több kis konyhakert veszi
körül a kis házakat, mely a kastély körül sokasodik”9 Azt a
tényt, hogy a konyhakertek elég gyakoriak voltak ebben a városban ,a helyi
törvények is mutatják a következő században, melyek motiválták a tulajdonosokat
víztározók építésére a házak körül.10
Ez a vízkezelési módszer a mai
napig fellelhető, a kastélyban ásott kutakat találunk, és az esővíz tározók
sokasága, amely a tetőről, és a macskakövekről gyűjtötte össze a vizet
csapadékos időben, ezek sokasága a városban a mai napig funkcionál. Buggiano megművelt
kertjeit falak veszik körül, ez volt az
egyetlen hely, ahol a falak tövében jelentős számú édes narancs, és egyéb
citrusféle termesztése folyt. A 15. században annyira sok termés volt már a
kastélyban, és kertjeiben, hogy a helyi
hetente megtartott piacon, Borgoban adták el a gyümölcsöket. (100
narancs ára, 10 soldi)11 Ez már azt jelenti, hogy a faültetés és szaporításuk
már működött egy ideje.
Más
levéltári források azt mondják, hogy a narancs már jó ideje jelen volt
Luccában, és már egy évszázaddal korábban sikerrel termesztették a vidéken.
1341 február 26.-án Valdinievole keleti kapujában a vámtisztviselők áthaladás
jelentésében megemlítik a rengeteg narancsot, és ugyanebben az évben a várostól
keletre a kapun kívül a kerület is ismert ma „l’Aranico” (a Narancs fa)12 erődítési
munkálatokra került sor „apud domum Delli Aranchi” (a narancs otthona)13 Ez a
hagyomány a főúri otthonok nagy citrom házai voltak a szelíd Lucca síkságon,
ahol a növényeket megvédték a hideg telektől, ezen kertek nagy része a mai
napig megtekinthető. A legismertebbek; Villa Gabrau, Villa Mansi, Villa
Torrigiani és a Villa Garzoni klasszikus
kertje ma a Pinoccio Park.
¹ Az ókori
mitológia Heszperidái; Aigle, Arethusa, és Hesperethusa, akik szimbolizálják a
naplementével a citromot, cédrátot, és a narancsot. Ők egy csodálatos szigeten
éltek a nyugati ismeretlen világban, és őrizték a csodálatos kertet, ahonnan az
„arany almák” származnak. Erről a könyvről Plinius azt mondta, hogy az egyik
legnagyobb mítoszi munka, hogy Herkules elkerülte a szörnyű sárkány tekintetét,
aki a kertet őrizte, és ellopott néhány gyümölcsöt a kertből . Figyelembe véve
a görög mítoszt, így élesztették újra az „arany almák” legendáját
Olaszországban.
² Giovanni Boccaccio, Genealogie degli dei gentili (Genealogiae Joannis
Boccatii), Venetiis: for Augustinum de Zanis, 1511. Coluccio Salutati, Le
fatiche di Ercole ( De Laboribus Herculis), a kiadvány szerkesztője: B.L.
Ullman I-II, Turici, 1951.
3 Összekötő út a S. Maria Novella tipikus kis helyi piac (S.
Lorenzo) a külföldiek turisták számára is méltán híres ma: „Via del Melarancio”
. A részletes leírást Decameron a „csodálatos külvárosi kertek” című írásában
maga Boccaccio mutatta a 14. században; A kert központi része a mély zöld
szinte fekete fű, messziről pöttyösnek tűnő mintázattal, (talán a sok apró
virágnak köszönhetően) körülvéve egy sor virágzó, élénkzöld citrom-, és
narancsfákkal azok telis tele
érett, és éretlen gyümölcsökkel, és árasztva a bódító illatot. G.
Boccaccio, The Decameron, fordította: G.H. McWilliam, Penguin, 1972 (232
oldal).
4 Állami archívum Firenze, kataszter 236. (Portate del Catasto
di Buggiano del 1427)
5 G.Galletti, Agrumi in Casa Medici in Atti del Colloquio internazionale:
II Giardino delle Esperidi. „A citrusok története, az irodalomban és a
művészetben” által szerkesztett, A. Tagliolini és M. Azzi Visentini,
Pietrasanta 1995 októberében Firenzében. 1996-tól a Tintori család fontos
szponzora a projektnek, melyből következik, hogy nem csak érdek-
6 Festői
dombok, körülötte kis apró falvacskák és várak, kastélyok gyönyörű kilátást
nyújtanak az idelátogató számára. Ez a kilátás folyamatosan változik, mint azt
Orlandini is megjegyezte; Valdinievole egy kellemes kertészeti térség
Toszkánában. Hivatkozás: Cf. C. Cipriani, II cuore delta Valdinievole ossia
storia documentata dei Castelli di Buggiano, Stignano, Colle e Borgo a
Buggiano, Borgo a Buggiano, 1908.
7A drámai körülményeket figyelmen kívül hagyva, a mocsarak
lecsapolása után visszanyerte a térség a Fuccino Abruzzo tavat a 19. század
végén. „ A tó lecsapolásával, mintegy 80 évvel ezelőtt több megművelhető jó
minőségű síkrész jutott a városnak, de hatalmas hőmérsékleti csökkenést okozott
a hegyekben. Az egész Marsica területen tönkrement az összes olajfa, az
ültetvény megsemmisült.” Hivatkozás: Cf. C. Cipriani, II cuore delta
Valdinievole ossia storia documentata dei Castelli di Buggiano, Stignano, Colle
e Borgo a Buggiano, Borgo a Buggiano, 1908.
8 A mérsékelt éghajlat, bár még mindig kontinentális, néha
beköszönt egy-egy igen kemény tél, amelyet ezek a növények nem igazán jól
tolerálnak. Jelentős hőmérsékletcsökkenés az elmúlt évszázadokban, években, és
a nem olyan régmúltban 1985-ben, mikor hatalmas fagykárok voltak, (lombozat,
gyümölcsök sérültek), de nem volt képes megsemmisíteni a növényeket. A
tulajdonosoknak a növényeket teljesen vissza kellett vágni ,amelyek tőből
hajtottak újra.
9 Állami
archívum Firenze, Kataszter 236, c. 150 v.
10 Buggiano város levéltára, Rendeletek: „Támogatás a kutakra,
és a víztározókra” könyv I. Index: 53, c. 58. r. 1575.
11 G. Pampaloni, A vidék növényei, a népesség jólétének
megoszlása Buggiano nyilvántartása szerint 1427, in Atti del Convegno sulla
Valdinievole net periodo della civiltà contadina (II), Buggiano Castello, 1984,
Borgo a Buggiano, Comune di Buggiano, 1985.
12 Állami Levéltár Lucca, Gabelle, 1341.
13 Állami
Levéltár Lucca, Általános Prefektúra 21, carta 208.